Gruas Viajeras | Prosimec | México | Monterrey | Saltillo | Queretaro | Silao | Aguascalientes | Torreon | Fabricación de grúas viajeras | Pruebas de carga

Language:

  • Español
  • English

AUTOSOPORTADAS PARA ESTACIONES DE TRABAJO

autosoportada

  • Capacidades: 113.5 a 1814 kg
  • Alcances de puente, general: hasta 12.2 m
  • Alcances de vía:  hasta 13.7 m
  • Altura — Clavija de piso a carro: Las alturas de 3 m, 3.6 m o 4.2 m son estándar

  • Las grúas puente autosoportadas para estaciones de trabajo Spanco ofrecen una solución para levantar y trasladar que es altamente eficiente y económica de costo, especialmente cuando:
    • Se necesita cobertura de grúa aérea para una zona grande, como las de hasta 12 m de ancho y de largo ilimitado. Además con los sistemas paralelos interconectados, es posible cubrir todo el edificio.
    • Usted alquila o arrienda su edificio. Nuestros sistemas autosoportados que se arman con pernos pueden trasladarse inmediatamente, ya sea dentro de su planta o a una ubicación totalmente nueva.
    • Usted desea poder ampliar o modificar fácilmente su sistema de grúa aérea.
    • El soporte del techo no es adecuado para una grúa puente Spanco montada en el techo. Comúnmente, todo lo que se necesita es un piso de concreto reforzado estándar de 15 cm de espesor para nuestras grúas puente autosoportadas.

    Además de nuestros sistemas con diseño de ingeniería personalizado, elaboramos juegos pre-diseñados que incluyen todo salvo polipasto y pernos de anclaje. Todos los sistemas Spanco cumplen o sobrepasan los estándares ANSI/ASME B30.11 para grúas colgantes y monorrieles.

    ¿BUSCA SIMPLIFICAR SU PROCESO DE FABRICACIÓN?

    Las grúas puente autosoportadas para estaciones de trabajo Spanco son la solución perfecta para extender la cobertura de izamiento y contar con pleno acceso de movimiento. Nuestras grúas puente autosoportadas para estaciones de trabajo pueden reemplazar varias grúas con un solo sistema fluido para mejorar la eficiencia y la productividad.

    Vea este estudio de un caso acerca de una planta hidráulica líder que reemplazó docenas de manipuladores con grúas puente autosoportadas para estaciones de trabajo Spanco para abarcar todo el centro de maquinado—eliminando así totalmente la necesidad de transferir cargas de un manipulador a otro y mejorando drásticamente el tiempo de producción, la seguridad de los trabajadores y la eficiencia en general. el estudio del caso.

    OPCIONES PARA GRÚAS PUENTE AUTOSOPORTADAS PARA ESTACIONES DE TRABAJO SPANCO

    • Puentes telescópicos: Proporcionan mayor alcance a la grúa, permitiéndole poner fácilmente piezas en maquinaria o en una estación de trabajo vecina. Las grúas puente telescópicas también le permiten llegar más allá de una columna de soporte o bajo un entrepiso. Las ruedas estabilizantes mantienen suave el movimiento del puente telescópico, aun cuando lleve hasta 907 kg.
    • Sistemas de capacidad mixta: Capacidad de aprovechar el sistema especificando vías de mayor capacidad con múltiples puentes de grúa de capacidad menor. Por ejemplo, una vía de 907 kg de capacidad puede operar dos puentes de grúa de 453.6 kg o cuatro de 227 kg.
    • Mandos de tracción: Motorice el puente o el carro de polipasto en una grúa puente para estaciones de trabajo de Spanco. Se usa frecuentemente para cargas de 453.6 kg o mayores. Los mandos de tracción también son muy útiles al transportar material hacia áreas de acceso difícil donde el movimiento manual resulta complicado debido a maquinaria, mesas de trabajo u otros obstáculos.
    • Aisladores de puentes: Los aisladores ruedan en las pistas de la vía entre dos puentes de grúa, mantienen separados los puentes para que no sobrecarguen la capacidad de la vía.
    • Topes intermedios de extremos de la grúa: Los topes empernados instalados en centros de apoyo de la vía para evitar que opere más de una grúa puente dentro de un conjunto de centros de apoyo.
    • Carros anidados de doble pórtico (Carros Crab Trolleys): Aumentan la altura de levantamiento disponible en aplicaciones con poco espacio superior. Se anida el polipasto entre pórticos dobles que forman un ensamblaje con forma de caja que sube sobre un conjunto de puentes paralelos conectados.
    • Pista encajada: Cables/mangueras festoneados van tendidos en su propia pista de caja, comúnmente posicionados sin estorbar, sobre la vía o el puente.
    • Conexiones eléctricas Duct-O-Bar: Una alternativa en vez de festonear el cable es usar barra sólida eléctrica Duct-O-Bar de 4 conductores y cepillos en portacables, la cual colocada adyacente a la pista cubierta en vías o puentes.
  • Parachoques de tope extremo: Los parachoques de caucho flexibles aumentan la resistencia a los impactos y tienen pernos que los sujetan a la pista cubierta.

    Carro de cable/manguera: Transporta la fuente de alimentación de cable plano o la manguera de aire redonda. Cuatro ruedas aseguran que ruede fácilmente. La abrazadera pivotante ofrece una acción giratoria para la manguera de aire. Carro estándar incluye manguera de aire de 9.5 mm máx.

    Sección de festones: Empernado en el extremo de la vía para permitir apilar carro de cable/manguera. Si pudieran estorbar los festones, use las alternativas de pista encajada y Duct-O-Bar en nuestra página de Opciones de grúas.

    Carro extremo: Conexión que funciona suavemente entre la grúa puente de pista cerrada y las pistas de la vía. Rodillos guía de acero horizontales en ambos extremos del carro eliminan el “movimiento lateral”.*

    Carro del polipasto: Fabricado con lámina de acero cortada a precisión.*

    Abrazaderas de cable/manguera: Presentes en un extremo de la vía y el puente. Cable plano de 4 conductores estándar calibre #14 AWG; manguera de aire de 9.5 mm opcional.

    Ensamblajes de colgadores:

    • Sistemas montados en el techo: Ya sea de tipo al ras o tipo caído con varas de colgar. Incluye abrazaderas.
    • Sistemas autosoportados: Colgadores del tipo al ras; permiten ajustes laterales y longitudinales.

    Sistemas de festones de cable plano (4 conductores calibre #14 AWG):Suministrados con todos los sistemas de grúas puente; se ofrecen sistemas opcionales de mangueras de aire para distintos tamaños. Las vueltas de festones son de 45.7 cm para puentes y de 91.4 cm para vías.

    Carro de manguera de vacío: Carros de libre movimiento con rodillos estabilizadores y tiras de Velcro para festonear la manguera de vacío para los elevadores de vacío.

    *Carretillas de extremos y carros de polipastos: Las carretillas y carros se han diseñado conforme a las especificaciones de ANSI B30.11 para grúas puente colgantes. Ambos tienen ruedas de poliamida de gran diámetro, equipadas con cojinetes de bolas anti-fricción. Se ofrecen ruedas de acero, acabado con enchapado de cromato de zinc, o ruedas de latón con rodillos guía de latón para aplicaciones “a prueba de chispas.”

  • GARANTÍA

    Productos cubiertos bajo la garantía de 10 año:

    • Grúas puente de acero impulsadas manualmente de montaje en techo o autosoportadas para estaciones de trabajo, y monorrieles
    • Grúas puente de aluminio impulsadas manualmente (Alu-Track®) para estaciones de trabajo, y monorrieles
    • Grúas bandera impulsadas manualmente (viga en I, articuladas y grúas bandera para estaciones de trabajo)

    Lo que cubre la garantía de 10 años:

    • Defectos en material y fabricación del equipo
    • Piezas desgastables (solo ruedas de carros de extremo y otras)

    Spanco, Inc. (“Spanco”) garantiza exclusivamente que el equipo y los cabezales extremos desgastables y las ruedas de los carros no presentarán defectos de material ni mano de obra durante un período de diez (10) años o 20,000 horas (lo que ocurra primero), a partir de la fecha de despacho al primer comprador (“comprador”) minorista. Esta garantía no se extiende al equipo que ha sido sometido a uso indebido, uso excesivo más allá de su capacidad nominal, operación negligente, uso más allá de los factores de servicio publicados por Spanco, instalación o mantenimiento indebidos, y no rige para ningún equipo que haya sido reparado o alterado sin la autorización por escrito de Spanco. Tras descubrirse un defecto bajo garantía se deberá enviar una nota escrita a Spanco indicando dicho defecto a más tardar dentro de treinta (30) días. La obligación de Spanco, y la única solución para el comprador bajo esta garantía se limita, a criterio de Spanco, al reemplazo o reparación del equipo en la fábrica de Spanco o en un lugar aprobado por Spanco. El comprador es responsable de todos los gastos de flete y transporte relacionados con la reparación o reemplazo del equipo. LA GARANTÍA ANTEDICHA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR DEL EQUIPO NI OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA. Bajo ninguna circunstancia Spanco será responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, pérdida de ganancias, aumento en los costos de operación o pérdida de producción. Esta garantía no se extiende a ningún componente ni accesorio no fabricado por Spanco (tales como las ruedecillas), y la solución del comprador para tales componentes y accesorios se determinará según los términos y condiciones de la garantía proporcionada por el fabricante de tales componentes y accesorios.

    NOTA: Todos los productos Spanco motorizados incluyen una garantía de 1 año para los componentes accionadores.

  • ADVERTENCIAS

    • Inspeccione todo el sistema anualmente o más seguido según lo define la norma OSHA 1910.179. La inspección debe realizarla una persona calificada. De lo contrario puede causar lesiones graves o fatales.
    • Este equipo, usado como grúa, no está diseñado en modo alguno para levantar, soportar ni trasladar personas. Si no se acatan las limitaciones de carga específicas se pueden producir lesiones graves o letales.
    • Las aplicaciones que implican el uso de elevadores por vacío, imanes u otros sistemas de elevación de alto impacto se consideran de uso intenso (servicio constante) y requieren consideraciones de diseño especiales. Comuníquese con la fábrica para obtener precios por diseños especiales.
    • Para impedir que el carro/carretilla extremo se salga del riel, no opere la grúa si los pernos del tope extremo no están firmemente afianzados en su lugar en cada extremo del riel de la grúa puente y en cada extremo de cada riel de la pista.
    • Los topes extremos de la pista se deben alinear longitudinalmente de modo que el puente golpee los topes extremos simultáneamente.
    • No ubique las juntas de empalme a más de 122 cm de los centros de apoyo de la pista al alinear las vías de pistas con armazones.
    • No coloque en voladizo los extremos de los rieles de la pista más de 122 cm más allá de los centros de apoyo de la misma (sin incluir el área de almacenamiento del festón)
    • No golpee los topes extremos a alta velocidad. Solo golpee los topes extremos con precaución.
    • No use los topes extremos para impactos repetitivos del puente.
    • No incline el puente en las pistas.
    • No opere el polipasto ni la grúa si los pasadores de chaveta no están en su lugar y correctamente doblados en ambos lados del carro del polipasto. Verifique regularmente que los pasadores de chaveta estén en su lugar afianzando el polipasto en su carro.

Contact Us



Sales: 811-536-0570
Info: 811-130-6705

Contact Us

Monterrey

San Luis Potosí

Saltillo

Torreón – Gómez

Hermosillo

Follow Us

Information

    [recaptcha]