Gruas Viajeras | Prosimec | México | Monterrey | Saltillo | Queretaro | Silao | Aguascalientes | Torreon | Fabricación de grúas viajeras | Pruebas de carga

Grúas Pórtico Serie T

serie-T

  • Visión de Cojunto

    Las grúas pórtico serie T de Spanco ofrecen tres formas de ajustarse para alcance, altura, y paso.

    Su flexibilidad de ajuste permite el uso en pisos irregulares, así como también el paso por umbrales, pasillos y bajo entrepisos u otros obstáculos aéreos.

    Las grúas pórtico serie T vienen en tres tipos:

    Tipos Capacidades Alturas generales Longitudes de alcance
    Completamente de acero Hasta 10 toneladas Hasta
    7.4 m
    Hasta
    12.2 m
    Viga en I de aluminio Hasta 3 toneladas Hasta
    6 m
    Hasta
    4.6 m

    *Se dispone de alcances personalizados más largos.

    Características de as grúas pórtico serie T

    • Mejor estabilidad: El diseño de fabricación deja la viga en I libre para pivotear ya que se auto centra sobre la carga. El diseño “verdadero de armazón en A” ayuda a mantener una mayor estabilidad, prácticamente eliminando el movimiento oscilante común en otros diseños de pórtico ajustables de 3 vías. Las armazones principales de patas , puntales y ruedas se fabrican de tubos cuadrados pesados con herraje galvanizado.
    • Alcance ajustable: El diseño Spanloc™ exclusivo sostiene firmemente la viga en I durante los ajustes y cuando se fija.
    • Opciones voladizas: Entrega los materiales a través del extremo del pórtico. Voladiza hasta en un 25% del alcance (máx. 1.2 m) usando contrapeso.
    • Altura ajustable: Se ajusta en intervalos de seis cm usando pasadores de empuje/tiro en las patas principales.
    • Paso ajustable: Un ensamblaje de cable va sujeto con pernos en el interior de los tubos del marco de rueda para evitar la excesiva separación.
    • Ruedas para servicio pesado:  Ruedas de cuatro posiciones con bloqueo oscilante, con poliuretano Moldon protegen contra daños el piso.

    Opciones para las grúas pórtico serie T

    Juegos de carros: Coloque en los marcos de rueda para transformar la grúa pórtico desarmada en un carro manual portátil.
    Juegos de ajuste de altura desmontables: Conveniente para los ajustes de altura frecuentes. Elimina la necesidad de un polipasto aéreo o grúa horquilla. Los juegos constan de dos unidades; pida dos juegos para eliminar la transferencia de juegos de un extremo a otro. Solo use sin carga.
    Estilos de rueda y frenos de rueda alternativos: Disponibles a pedido.

  • Garantía

    Productos cubiertos bajo la garantía de 5 años

    • Grúas de pórticos manuales y trípode

    Lo que cubre la garantía de 5 años:

    • Defectos en material y fabricación del equipo

    Spanco, Inc. (“Spanco”) garantiza el equipo como exento de defectos de material y fabricación durante un período de cinco (5) años o 10,000 horas (lo que ocurra primero), a partir de la fecha de despacho al primer comprador (“comprador”) minorista. Esta garantía no se extiende al equipo que ha sido sometido a uso indebido, uso excesivo más allá de su capacidad nominal, operación negligente, uso más allá de los factores de servicio publicados por Spanco, instalación o mantenimiento indebidos, y no rige para ningún equipo que haya sido reparado o alterado sin la autorización por escrito de Spanco. Tras descubrirse un defecto bajo garantía se deberá enviar una nota escrita a Spanco indicando dicho defecto a más tardar dentro de treinta (30) días. La obligación de Spanco, y la única solución para el comprador bajo esta garantía se limita, a criterio de Spanco, al reemplazo o reparación del equipo en la fábrica de Spanco o en un lugar aprobado por Spanco. El comprador es responsable de todos los gastos de flete y transporte relacionados con la reparación o reemplazo del equipo. LA GARANTÍA ANTEDICHA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR DEL EQUIPO NI OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA. Bajo ninguna circunstancia Spanco será responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, pérdida de ganancias, aumento en los costos de operación o pérdida de producción. Esta garantía no se extiende a ningún componente ni accesorio no fabricado por Spanco (tales como las ruedecillas), y la solución del comprador para tales componentes y accesorios se determinará según los términos y condiciones de la garantía proporcionada por el fabricante de tales componentes y accesorios.

    NOTA: Todos los productos Spanco motorizados incluyen una garantía de 1 año para los componentes accionadores.

  • Advertencias

    • Inspeccione todo el sistema anualmente o más seguido según lo define la norma OSHA 1910.179. La inspección debe realizarla una persona calificada. De lo contrario puede causar lesiones graves o fatales.
    • Este equipo, usado como grúa, no está diseñado en modo alguno para levantar, soportar ni trasladar personas. Si no se acatan las limitaciones de carga específicas se pueden producir lesiones graves o letales.
    • Las aplicaciones que implican el uso de elevadores por vacío, imanes u otros sistemas de elevación de alto impacto se consideran de uso intenso (servicio constante) y requieren consideraciones de diseño especiales. Comuníquese con la fábrica para obtener precios por diseños especiales.
    • Para impedir que el carro/carretilla extremo se salga del riel, no opere la grúa si los pernos del tope extremo no están firmemente afianzados en su lugar en cada extremo del riel de la grúa puente y en cada extremo de cada riel de la pista.
    • Los topes extremos de la pista se deben alinear longitudinalmente de modo que el puente golpee los topes extremos simultáneamente.
    • No ubique las juntas de empalme a más de 122 cm de los centros de apoyo de la pista al alinear las vías de pistas con armazones.
    • No coloque en voladizo los extremos de los rieles de la pista más de 122 cm más allá de los centros de apoyo de la misma (sin incluir el área de almacenamiento del festón)
    • No golpee los topes extremos a alta velocidad. Solo golpee los topes extremos con precaución.
    • No use los topes extremos para impactos repetitivos del puente.
    • No incline el puente en las pistas.
    • No opere el polipasto ni la grúa si los pasadores de chaveta no están en su lugar y correctamente doblados en ambos lados del carro del polipasto. Verifique regularmente que los pasadores de chaveta estén en su lugar afianzando el polipasto en su carro.

Contáctanos

Monterrey
(81) 4780-4658 (con 6 lineas)
ventas.mty@prosimec.com

Torreon - Gomez
871 296 0612 y 871 158 1244

Refacciones
01 818 647-2881
refacciones@prosimec.com

Hermosillo
(662) 800-1597
ventas.hmo@prosimec.com

Contáctanos

Querétaro
(442) 153-0005 y 818-600-7741
ventas.qto@prosimec.com

Saltillo
(844) 478-2830
ventas.slt@prosimec.com

San Luis Potosí
(444) 274-0417
ventas.slp@prosimec.com

Guadalajara
(33) 4737-4952
ventas.gdl@prosimec.com

Síguenos

¿Necesitas información?